Göstergelerarası Çeviri Bağlamında İran Uyarlama Sineması

1. Baskı
9786256829879 2023
Basılı Fiyatı:
160,00 TL
Bu kitabı kirala, %65 tasarruf et!
KİRALAMA DÖNEMİ SEÇİN:
  • Özet
  • Künye
  • DRM Koşulları
İran sinemasının en önemli ilham kaynaklarından biri de İran edebiyatıdır. Nasıl edebiyatta adından söz ettiren yazarlar varsa sinemada da adeta çığır açan yönetmenler vardır ve bu yönetmenlerin başucu kaynağı edebî eserlerdir. Göstergebilimden ve İran sinemasından yola çıkarak kaleme aldığımız bu kitapta, bu iki kaynağı göstergelerarası çeviri başlığında birleştirmiş bulunmaktayız. Roman Jakobson’ın belirlemiş olduğu çeviri türünden yola çıkarak, hem ulusal hem de uluslararası platformlarda ödül almaları ve İran sinemasının en çok bilinen ve ses getiren yapımlarından olmaları dolayısıyla seçtiğimiz filmleri göstergelerarası çeviri başlığı altında inceledik. Uyarlaması yapılan eserlerin ne tür değişikliklere uğradığı, yapılmış olan bu değişikliklerin uyarlamayı ne şekilde etkilediği, eşdeğerlik, çeviri stratejisi, metne sadakat yönleri ile mukayeseli bir şekilde ele alınmıştır.

Bu kitap aşağıdaki Dijital Hak Yönetimi (DRM) Koşullarıyla belirlenen süre için kullanılabilmektedir:

  • 1
  • Yok
  • 2
  • Yok
  • Yok
  • Altını Çizme, Not Alma, Seçili Alanları Vurgulama Özellikleri Sunulmaktadır
  • Sistem tarafından verilen kullanıcı numarası filigran olarak her sayfada görüntülenecektir
Dijital
Kopya
E-KİTAP
Göstergelerarası Çeviri Bağlamında İran Uyarlama Sineması